Translation of "riconoscendo la" in English


How to use "riconoscendo la" in sentences:

e riconoscendo la grazia a me conferita, Giacomo, Cefa e Giovanni, ritenuti le colonne, diedero a me e a Barnaba la loro destra in segno di comunione, perché noi andassimo verso i pagani ed essi verso i circoncisi
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.
Fin dal primo accesso questi cookie permettono al sito di funzionare correttamente e ti consentono di visualizzare i contenuti sul tuo dispositivo riconoscendo la lingua e il mercato del Paese dal quale hai scelto di connetterti.
From the first access these cookies allow the site to work properly and allow you to view the content on your device recognizes the language and the market of the country from which you choose to connect.
Seguitemi, figli miei, affinché anche gli altri, riconoscendo la verità e l’amore in voi, vi seguano.
Follow me, my children, so that also others, in recognizing the truth and love in you may follow you.
o smettere le ricerche e togliere dall' orbita la stazione, riconoscendo la crisi della solaristica, oppure ricorrere a estremi rimedi, come agire sull' Oceano con una forte radiazione.
either end the research, withdrawing the station from orbit and legalizing the crisis in Solaristics, or take extreme measures, like bombarding the ocean with high intensity beams.
Ne sto solo riconoscendo la fattura.
So for now, our business is completed.
Sai che ti consiglia di firmare un trattato con l'imperatore, riconoscendo la Francia come nostro nemico comune.
You know he advises you to sign a treaty with the emperor, recognizing France as our mutual enemy.
Riconoscendo la natura transfrontaliera di molti dei problemi ambientali che stavano affrontando, fin dagli anni ‘70 gli Stati membri dell’UE hanno concordato interventi congiunti su una serie comune di politiche e obiettivi strategici correlati.
Recognising the transboundary nature of many of the environmental problems they were facing, EU Member States already back in the 1970s agreed to act together on a common set of policies and related policy objectives.
Abbiamo migliorato la protezione dei consumatori da un lato, pur riconoscendo la flessibilità che questo settore richiede, dall'altro", ha dichiarato il relatore Georges Bach (PPE, LU).
We improved consumer protection on the one hand while recognising the flexibility that this industry requires, on the other", said rapporteur Georges Bach (EPP, LU).
Riconoscendo la natura globale di Internet, l'Utente si impegna a rispettare tutte le leggi e le norme applicabili concernenti la condotta online e i Contenuti dell'Utente accettabili.
Fully aware of the global nature of the internet, the user is obliged to obey all local regulations in regards to proper use of the web site and accepted content.
N. riconoscendo la necessità di considerare l'istituzione di un certificato di fine studi diverso dal diploma di maturità europeo per gli alunni che si orientano verso una formazione incentrata sull'apprendimento di una professione,
N. recognising the need to consider the introduction of a school-leaving certificate other than the European baccalaureate for students wishing to specialise in vocational courses,
Come Daniele i Cristiani devono venire a Dio in favore di altri, con un atteggiamento di pentimento e con cuore contrito, riconoscendo la propria indegnità ed abnegazione.
Like Daniel, Christians are to come to God on behalf of others in a heartbroken and repentant attitude, recognizing their own unworthiness and with a sense of self-denial.
RICONOSCENDO la dichiarazione comune sulle relazioni tra l'Unione europea e il Canada, sottoscritta a Ottawa il 17 dicembre 1996;
RECOGNIZING the Joint Declaration on European Union-Canada relations signed at Ottawa on 17 December 1996,
3. la necessità di semplificare ulteriormente il modo in cui viene speso il bilancio, così da rendere più facile la vita degli utenti, pur riconoscendo la condivisione di questa competenza tra il livello europeo e il livello nazionale;
the need to go further in simplification of how we spend the budget, of making the life of users more simple, whilst acknowledging that this is a shared responsibility between the European and the national level.
La sua idea e' che possiamo migliorare le nostre relazioni riconoscendo la nostra natura animale.
She has the idea that we can improve our relationships by acknowledging our animal nature.
Stava riconoscendo la sua immagine, e io mi sono identificato completamente.
He was becoming aware of his image, and I sensed total identification.
I ranger, non riconoscendo la barca e pensando fosse rubata, l'hanno requisita.
Park rangers didn't recognize the boat, thought it was stolen so they called it in.
Presidente, mi perdoni la schiettezza, ma non sta riconoscendo la sconfitta?
(gasps) Ma'am, forgive me for being direct, but you're not conceding?
Sono io che faccio un favore a te solo riconoscendo la tua esistenza.
I'm doing you a favor by even acknowledging your existence.
Dobbiamo scacciare la nostra paura riconoscendo la persecuzione che affrontiamo.
We must push away our fear as we recognize the persecution we face.
Riconoscendo la sua compassione, riconobbi la mia.
In recognizing his compassion, I recognized my own.
9 e riconoscendo la grazia a me conferita, Giacomo, Cefa e Giovanni, ritenuti le colonne, diedero a me e a Barnaba la loro destra in segno di comunione, perché noi andassimo verso i pagani ed essi verso i circoncisi.
9 and when they recognized the grace bestowed upon me, James and Kephas and John, who were reputed to be pillars, gave me and Barnabas their right hands in partnership, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
RICONOSCENDO la necessità di una cooperazione internazionale in materia di applicazione ed attuazione delle rispettive normative doganali;
RECOGNIZING the need for international cooperation in matters related to the application and enforcement of their customs laws,
Riconoscendo la natura globale di Internet, l'Utente si impegna a rispettare tutte le norme locali concernenti la condotta on line e i Contenuti.
Recognising the global nature of the Internet, you agree to comply with all local laws and rules regarding online conduct and acceptable Content.
Riconoscendo la natura globale di Internet, l’Utente accetta di rispettare tutte le leggi locali riguardanti la condotta online e i contenuti accettabili.
Recognizing the global nature of the internet, the user agree to comply with all local rules regarding online conduct and acceptable content.
Io dovrei aiutare riconoscendo la macchina di Bailey, quindi come siamo su quel fronte?
I'm supposed to fill in the blanks by spotting Bailey's car, so how's that APB coming?
Solo riconoscendo la bellezza della frammentazione...
Mm. - lt's only in recognizing the beauty in fragmentation...
Dovrebbe fornire dati di fatto riconoscendo la colpevolezza?
Would she have to give factual basis acknowledging her guilt?
Non stai riconoscendo la mia intensita "vociale".
You're not really recognising my voicial intensity.
Fin dal primo accesso questi cookie permettono al sito di funzionare correttamente e ti consentono di visualizzare i contenuti sul tuo dispositivo riconoscendo la lingua e il mercato del Paese dal quale scegli di connetterti.
From the first access these cookies allow the website to function correctly and allow you to view content on your device by recognising the language and market of the country from which you’ve chosen to connect.
Riconoscendo la necessità di sviluppare un'economia circolare, Nestlé si impegna a:
Recognizing the need for developing a circular economy, Nestlé is committed to:
Riconoscendo la necessità di armonizzare gli obiettivi economici, ecologici e sociali, Henkel accetta attivamente la responsabilità all'interno della sua sfera d'influenza e contribuisce all'implementazione, a livello globale, di soluzioni sostenibili.
Recognizing the need to harmonize economic, ecological and social goals, Henkel actively accepts responsibility within its sphere of influence and thus contributes to the global implementation of sustainable solutions.
Riconoscendo la scheda del materiale all’interno PhenQ, i consumatori possono eseguire valutazione indipendente, il grado in cui il metallo è eccellente e sicuro per i loro corpi.
By comprehending the info of the material within PhenQ, consumers could possibly accomplish independent evaluation, the level to which the metal is perfect and safe for their bodies.
(j) Riconoscendo la necessità di promuovere e proteggere i diritti umani di tutte le persone con disabilità, incluse quelle che richiedono un maggiore sostegno,
(j) Recognizing the need to promote and protect the human rights of all persons with disabilities, including those who require more intensive support,
Pur riconoscendo la particolarità dell'accordo, il commissario sottolinea la necessità di adeguarlo al nuovo contesto globale e alla comparsa di nuove sfide comuni, come quelle dei cambiamenti climatici e della migrazione.
While recognising the unique nature of the Agreement, the Commissioner underlined the need to adapt it to the new global environment and the emergence of new common challenges such as climate change and migration.
Dopo tutto, il figlio maggiore si abitua rapidamente al ruolo di guardiano e difensore del minore, e il più giovane non cerca quasi mai di competere con il primogenito, riconoscendo la sua autorità.
After all, the eldest child quickly gets used to the role of guardian and defender of the younger, and the youngest almost never tries to compete with the eldest, recognizing his authority.
Riconoscendo la potenziale correlazione tra la salute finanziaria di un vettore e la sicurezza, è opportuno istituire una vigilanza più rigorosa sulla situazione finanziaria dei vettori aerei.
Recognising the potential link between the financial health of an air carrier and safety, more stringent monitoring of the financial situation of air carriers should be established.
Riconoscendo la necessità di corsi debitamente riconosciuti dal governo, Aqua Foundation si è unita alla Singhania University, istituita dal governo.
Recognizing the need for courses duly recognized by Government, Aqua Foundation has joined hands with Singhania University, established by the Govt.
Riconoscendo la natura globale di Internet, l'utente accetta di rispettare tutte le norme locali in materia di condotta online e contenuti accettabili.
SPECIAL ADMONITIONS FOR INTERNATIONAL USE Recognizing the global nature of the Internet, you agree to comply with all local rules regarding
Quindi, celebrando oggi questo compleanno, state riconoscendo la più grande verità, che il Signore Gesù Cristo era figlio di Shri Krishna.
So by celebrating this birthday today you are recognizing the greatest truth that Lord Jesus Christ was the son of Shri Krishna.
Riconoscendo la relazione esistente tra analfabetismo, droga e crimine, egli sollecitò i leader locali, i genitori, i ragazzi e gli insegnanti a cambiare le condizioni dei loro quartieri.
Recognizing the relationship between illiteracy, drugs and crime, the minister challenged local leaders, parents, youth and educators to change conditions in their neighborhoods.
• Ottenere quello che ti serve, dove serve - quando si visita diversi paesi, Fascio si suggerisce la notizia più rilevante riconoscendo la propria posizione.
• Get what you need, where you need it – when you visit different countries, Bundle suggests you the most relevant news by recognising your location.
Ho riconosciuto la Tua verità nei Tuoi giorni e ho diretto i passi verso le sponde della Tua unicità, confessando la Tua singolarità, riconoscendo la Tua unità e confidando nel Tuo perdono e nella Tua assoluzione.
I have recognized Thy truth in Thy days, and have directed my steps towards the shores of Thy oneness, confessing Thy singleness, acknowledging Thy unity, and hoping for Thy forgiveness and pardon.
La mente dell’uomo può essere veramente compresa solo riconoscendo la realtà di ordini più elevati di pensiero e di volontà avente un fine.
Man’s mind can be truly comprehended only by recognizing the reality of higher orders of thought and purposive will.
Potete essere come i cittadini di Toledo e costruire dalla base, creare le vostre leggi se i politici non le scrivono, riconoscendo la personalità giuridica all'acqua.
You can be like the residents of the city of Toledo and build from the grass roots, and craft your own legislation if the politicians won't write it, recognizing legal personality of water.
2.365464925766s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?